Ngayon ay alam ko na ang sinasabi mo na habang maganda ang panahon ay dapat magtipon. O sige ipagpapatuloy ko muna ang aking gawain Pagkatapos ng usapang iyon nagkahiwalay ang dalawa.
Naninirahan sila dito nang masayat payapa.
Alamat ni na paruparo at si tipaclong. Inubos ni Tipaklong ang maghapon sa paglalaro at pagkain habang si Langgam ay naghahanap at nag-iimbak ng pagkain. Grasshopper enjoys his lazy life and doesnt understand why Ant has to look for food all day. Hinintay niyang magising ang nawalan ng malay niyang kaibigang tipaklong.
Hindi lamang mahabang tag-ulan. Pagkatapos ng usapang iyon nagkahiwalay ang dalawa. - Once there was a grasshopper and a butterfly in the garden.
SI PARUPARO AT SI LANGGAM Takang-taka si Paruparo habang minamasdan niya si Langgam na pabalik-balik sa paghahakot ng pagkain sa kanyang lungga sa ilalim ng puno. Hindi lamang mahabang tag-ulan. Naunawaan naman ni Tipaklong ang kaniyang pagkakamali nang dumating ang tag-ulan at siyay nalagay sa alanganin.
Alamat ng langgam at tipaklong. Tinanggihan ng mga langgam ang alok ni tipaklong na magsaya at kumanta dahil alam nila na mas mahalaga ang pag-iipon ng pagkain para sa darating na tag-ulan. Nawalan ang tipaklong ng malay kayat agad siyang tinulungan ng paruparo nang makita siya.
Ang tipaklong ay kulay berde samantalang ang paruparo ay dilaw at kahel. Ang Kwento ng Langgam at Tipaklong Kwentong Pambata Nikki October 23 2020 September 9 2020 Si Tipaklong at si Langgam ay magkaibigan ngunit ibang iba ang kanilang mga gawain araw-araw. Contextual translation of si tipaklong at paruparo into English.
Isang araw naaksidentesa paglipad ang tipaklong at itoy bumagsak. O sige ipagpapatuloy ko muna ang aking gawain. Pagkatapos ng usapang iyon nagkahiwalay ang dalawa.
May tipaklong atparuparo sa isang hardin. Tayo ay kumanta Ikaw na lang kaibigang Tipaklong sagot ni Langgam. Hindi katulad ko na walang ginawa kundi sumayaw-sayaw sa panahon ng tag-araw ang wika ni Tipaklong.
O sige ipagpapatuloy ko muna ang aking gawain. Kumakain ng insekto ang tipaklong at ang paruparo naman ay nabubusog sa nektar ng mga bulaklak. Itoy aking iipunin para ako ay may makain pag sumama ang panahon Lumipas pa ang maraming araw dumating na ang tag-ulan.
Wala akong inaasahan kundi ang aking sarili. Ang mga sumusunod na araw ay maulan. Heto kumain ka na.
Itoy aking iipunin para ako ay may makain pagsumama ang panahon. Ulan sa umaga ulan sa hapon at sa gabi umuulan pa rin. MyMemory Worlds Largest Translation Memory.
Wala akong inaasahan kundi ang aking sarili. Hindi lamang mahabang tag-ulan. Kaya kayod dito kayod doon mababa subalit madiin ang tinig ni Langgam.
Bakit di ka magsaya na tulad ko. Kaya kayod dito kayod doon mababa subalit madiin ang tinig ni Langgam. Tayo ay lumukso tayo ay kumanta.
Ikaw lang e sabi ni Paruparo. Kumakain ng insekto ang tipaklong at ang paruparo naman ay nabubusog sa nektar ng mga bulaklak. Mukhang pagod na pagod ka ay di ka man lang magpahinga tanong ni Paruparo.
Ano ba iyang ginagawa mo kaibigang Langgam. Tumanaw ito ng utang na loob lalot nagawa pa nitong tumawag ng maggagamot sa. Naawa ang langgam sa kaibigan.
Ikaw lang e sabi ni Paruparo. Ang mga sumusunod na araw ay maulan. Nang makarating si Tipaklong sa Pintuan ng bahay ng mga langgam kumatok ito at binuksan ang pinto ng langgam at pinapasok ang siya.
Ulan sa umaga ulan sa hapon at sa gabi umuulan pa rin. Alamat ng langgam at tipaklong This is a single blog caption. The grasshopper was green and the butterfly was yellow and orange colored.
Kaya kayod dito kayod doon mababa subalit madiin ang tinig ni Langgam. Wala akong inaasahan kundi ang aking sarili. Ang alamat ay isang kategorya ng kwentong bayan na nagpapahayag sa malikhaing kathang-isip ng mga Pilipino na nagpasalin-salin sa bibig ng mga taong bayan.
Kinuwento ng paruparo ang lahat ng nangyari sa tipaklong at nagpasalamat si tipaklong. Ang mga sumusunod na araw ay maulan. They both lived together in harmony.
Nang magbukas ang mga mata ng tipaklong nagulat siyang makita ang paruparo sa kanyang tabi nagbabantay. Gaya ng sinabi ko sa iyo habang maganda ang panahon ako ay naghahanap ng pagkain. The grasshopper ate insects and the butterfly drank nectar from flowers.
Alamat ng mga langgam. Huwag ka ng mag-alala. Ikaw na lang kaibigang Tipaklong sagot ni Langgam.
Human translations with examples. Gaya nang sinabi ko sa iyo habang maganda ang panahon ako ay maghahanap ng pagkain. Hindi katulad ko na walang ginawa kundi sumayaw-sayaw sa panahon ng tag-araw ang wika ni Tipaklong.
Ang mahalaga ay natuto ka na sa iyong pagkakamali ang may kababaang-loob na sagot ni. Ikaw lang e sabi ni Paruparo.
Nangyari Naman Na Mag Asawa Nuon Ang Hangin Dagat At Ang Hangin Lupa At May Anak Sila Si Kawayan Isang Araw Lumulutang Si Things To Come Mythology Painting
No comments